
- mp3_slg:    "Sistem minimalist i manaxhimit te projektit"
- mp3_v2_trns: "Përkthyer nga: [Eldisa Cirogu](https://www.linkedin.com/in/eldisa-cirogu-phd-8131b0164/), [Reina Qose](https://www.linkedin.com/in/reina-qose-matraxhiu-726ba3237/), [Ejon Dervishi](https://www.linkedin.com/in/ejon-dervishi-060308243/), [Genard Mata](https://www.linkedin.com/in/genard-mata-680176228/), [Girda Brace](https://www.linkedin.com/in/girda-brace-535191236/)"


# ----------------------------------------------------------------
# note: where there's a translation of NUPP is available, we
# should use the existing translated phrases instead of
# translating them again.

- mp3_nup1: "Preferoni rezultatet dhe të vërtetën ndaj përkatësive"
- mp3_nup2: "Ruaj dhe optimizo energjinë dhe burimet"
- mp3_nup3: "Jini gjithmonë proaktiv"
- mp3_nup4: "Mbani mend se një zinxhir është po aq i fortë sa hallka e tij më e dobët"
- mp3_nup5: "Mos bëni asgjë pa një qëllim të qartë"
- mp3_nup6: "Përdorni elementë të përsëritshëm"


# ----------------------------------------------------------------

- mp3_elearning: "Filloni të mësoni!"
- mp3_principles_header: "Principet"
- mp3_principles: "Principet e meposhtme luajne nje rol te rendesishem ne kete aktivitet menaxherial:"
- mp3_mmp_intro: "Perdorni me mire %MP3% ne vend te P3.express te zakonshme nese keni projekte te vogla te perbere nga 1 deri ne 7 pjestar grupi."


# extra menu items -----------------------------------------------

- mp3_mn_uh: Faqet e P3.express për përdoruesit

- mp3_mn_u1: Manuali
- mp3_mn_u2: Udhëzuesi i përkthimit
- mp3_mn_u3: Kursi eLearning i Artophile Center
- mp3_mn_u4: Programi i certifikimit dhe provimi

- mp3_mn_th: Faqet e P3.express për trajnerët

- mp3_mn_t1: Programi i akreditimit për trajnerë
- mp3_mn_t2: Prezantimi standard me slajde
- mp3_mn_t3: Udhëzuesi për workshop-e të drejtuara nga instruktori
- mp3_mn_t4: Kursi “Trajnimi i trajnerëve” për trajnerët e PRINCE2
