
- mmp_slg: minimalistyczne zarządzanie projektem dla mikroprojektów
- mmp_v1_trns: "Przetłumaczyli: Jerzy Stawicki i Wojciech Ożga"

- mmp_v1_v1: Kapelusz Kierownika Projektu
- mmp_v1_v2: Kapelusz Inwestora
- mmp_v1_v3: Kapelusz Twórcy
- mmp_v1_v4: Kapelusz Użytkownika

- mmp_v1_DD: Opis Projektu
- mmp_v1_DT: Tablica Zadań


# phrases for the integrated project board image ----------------

- mmp_v1_ipbdesc:  "Opis projektu"
- mmp_v1_ipbitems: "Produkty i zagadnienia zarządcze"
- mmp_v1_ipbc1:    "Do zrobienia"
- mmp_v1_ipbc2:    "W realizacji"
- mmp_v1_ipbc3:    "Wstrzymane"
- mmp_v1_ipbc4:    "Do przeglądu"
- mmp_v1_ipbc5:    "Zamknięte"
- mmp_v1_ipbd1:    "Dlaczego ten projekt?"
- mmp_v1_ipbd2:    "Wymagania"
- mmp_v1_ipbd3:    "Parametry i prognozy"
- mmp_v1_ipbd4:    "Interesariusze"
- mmp_v1_alst:     "Lista działań"


# extra menu items -----------------------------------------------

- mmp_mn_uh: zasoby micro.P3.express

- mmp_mn_u1: Podręcznik
- mmp_mn_u2: Przewodnik tłumaczenia
- mmp_mn_u3: Program certyfikacji i egzamin
- mmp_mn_u4: Standardowy zestaw slajdów

# ----------------------------------------------------------------
# All items below are temporary machine translations.

- mmp_mn_th: Strony micro.P3.express dla trenerów
- mmp_mn_t1: Program akredytacji trenerów
- mmp_mn_t2: Standardowy zestaw slajdów
